埋夹机厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
埋夹机厂家
热门搜索:
行业资讯
当前位置:首页 > 行业资讯

小米征集为发热而生英文如何表达

发布时间:2020-03-23 14:52:59 阅读: 来源:埋夹机厂家

2011年8月16日第一款小米手机正式发布,发布会上雷军称小米手机是一款高性能发热级手机,“为发热而生”。自此,“为发热而生”就成为小米手机的代名词,并演变为公司产品的宣扬口号。不过,一直主打国内用户的小米并没有这句口号提供“英文版”,今天下午小米科技联合创始人、副总裁黎万强在其个人微博征集英文翻译:为发热而生,英文如何表达?

那“为发热而生”到底代表了何种含义?黎万强曾进行过解读:

解读1:

类发烧友式的数码爱好者是个窄众市场,但发烧友喜欢认可的肯定是高品质产品。比如说摄影器材的佳能L红圈镜头和普通狗头,成像质量最少高2档。小米未来继续走发热品质之路,坚持高性能硬件和好用的MIUI,在稳定流畅基础上手机要好玩,要玩起来。

解读2:

厂商对用户的营销方式,有恐吓式让用户下跪或只懂给用户下跪,小米选择了和用户一起走。最早选择小米是类发烧友的数码爱好者,人数不多,但对品质认可后快速构成蒲公英式散布,8个月突破300万用户。用心做产品,不信春哥,信口碑得“永生”。

从黎万强的解读来看,“为发热而生”可以代表两层含义:1、小米手机采取的高性能配件和好用的MIUI,品质“发热”;2、小米手机始终选择和米粉站在一起,即为“手机发烧友”而生。

固然,不同的人有不同的理解,大家无妨在评论中探讨,找到最为准确的翻译结果,也许被小米采用也说不定。

国产高压清洗机

国产扫地机

上海德沁机械有限公司

上海德沁机械有限公司